
唔止走音勁, 錯字勁, 英文仲勁!
連側田都忍唔住偷笑!
小學生英文1: 只有 He/ She/ It 等代名詞先會在動詞後加"s", 所以唔會係"I thanks them"
小學生英文2: Very 用係形容詞之前, 例如 very beautiful, 絕對唔會加係動詞前--- "very thanks"
正確講法→ I really want to thank them.
報章報道
「I am very thanks them」文法遭網民狂插 (太陽報) 2009-10-24
Stephy被轟英文水皮的片段,早前已一度在YouTube熱播,隨着她近日見報率大增,即時再被翻出舊帳!事緣Stephy與側田出席電影節活動,有人以英語問她打扮特色時,本身已口窒窒的她,竟彈出一句:「I am very thanks them!」即被網友狠批其英語程度不及小學生,更指側田不禁陰笑!補習天王Richard Eng說:「句子有3個錯誤,除咗文法錯外,『Very thanks』直情係廣東話直譯英文,係港式英文!建議改為『I thank them very much!』」
瘀事密過出碟
Stephy今年甚少出碟,但瘀事卻接踵而來,繼唱歌走音、書展出「錯字書」及寫Blog有錯別字,單單新鮮!
屢次走音
現場演繹代表作《電燈膽》時屢次走音,堪稱為近年的走音經典,被網民封做「鄧走音」!
出「錯字書」
書展推出《陪著我走》,僅30多頁的書中竟出現逾百個錯別字,遭網友在其官網上列出錯字清單,才女身份備受質疑。
Blog爆別字
Stephy在網誌寫文暗寸Theresa,不過錯字百出,「憂」變「懮」,但她仍死撐冇錯,指文章取材自簡體書,更指作者用別字另有用意。
沒有留言:
發佈留言